26 de enero de 2009

A ver. ¿Cuál es la entrada para mujer?

Estamos en la entrada de Onsen (las aguas termales) .
Supongo que es fácil imaginar cuál es la entrada para las mujer. Sí la roja es.
Ojalá que siempre cuelguen la cortina con colores para los que no leen Kanji (carácter
chino).

Nos gusta mucho Onsen (las aguas termales).
Como hay muchos volcanes, hay Onsen volcánico y creemos que Onsen puede curar alguna enfermedad o que es muy bueno para tener la piel tersa.
A mí, sobre todo me gusta Rotenburo (el baño al aire libre).
¡Qué bueno bañándose, mirando el cielo y soplando la brisa!
Puedes encontrarlos cuando viajas un poco lejos del centro. Es que si Rotenburo estuviera en el centro de la ciudad, se podrían mirar tu desnudez desde cualquier sitio.
En el baño público, hay que estar en pelotas. Y antes de bañarse, nos lavamos el cuerpo. Llevamos una toalla pequeñita para lavarnos o para ocultar tu cosita si quieres.

Normalmente, puedes comprar el champú o jabón en la entrada, algunos baños públicos ya los tienen dentro. Y se vende la toalla.
Pero son pequeñas. Si quieres más grande, necesitas traerla.

Cuando era pequeñita, solía ir al baño público cerca de mi casa con mi prima aunque teníamos el baño en casa. Me gustaban mucho el baño grande y una botella de zumo después de bañarme.


Cuando vi la Casa de Baños en Embajadores, pensaba: "¡Qué bien aquí en Madrid tambi
én hay baño público! ¡Tengo que ir otro día!"
Pero cuando entré adentro, resulta que no era como lo de Japón...

20 de enero de 2009

Corazón de los chicos japoneses están en este juguete.

Este juguete que saldrá al mercado japonés el 7 de febrero.
Se llama "Onna Dameshi". 
Onna = mujer, Dameshi(verbo: Tamesu) = probar

Dicen que se puede medir el nivel de nuestra comprensión con la psicología de los hombres. ¡Ja ja! Me parto de reír.

Según la información, este juguete tiene 100 preguntas sobre los deseos de los hombres con respecto a las mujeres. Por ejemplo, ¿cuál es el color de braga que los hombres quieren que se pongan las chicas?  Tenemos que elegir de negra, violeta, blanca o roja. Otra pregunta: ¿qué tipo de medias quieren que se pongan etc.
Se basa en la encuesta a mil solteros, la empresa Bandai dice.

Si fuera un chico, no quiero salir con una chica que tiene ese juguete.
Se vende por 2,499 yenes. 
Y si alguien puede leer japonés, en la página web de Bandai, puedes jugar a unas preguntas.

¿Yo he hecho las preguntas? 
He sacado 46 puntos sobre cien y he quedado 25,253,826 lugar en Japón.
Además me ha dado consejo: "¡Comprueba si no llevas bigote!"

19 de enero de 2009

Quiero que entienda mi sentimiento. Un mensaje de Culito.




En los 80, oía esta frase "Quiero que entienda mi sentimiento." (la voz de culo) 
Es un publicidad de máquina para limpiar el culo. 
El botón de la derecha es para el bidé, el centro es para lavar el culo suavemente y a la derecha es para lavarlo un poco fuerte. 
Abajo, puedes cambiar la fuerza y también te ofrece un masaje con una serie de chorros de agua. 

Cuando vayas a Japón, encontrarás esta caja en el servicio. 
Sobre todo, en los grandes almacenes o en centros comerciales.

¿Qué es esto?

La caja dice: "Ponga la mano a la zona negra." 
"Luego saldrá el sonido del agua corriente."
"Puede alargar si pone la mano otra vez."
Su nombre es "OTOHIME" (Princesa de Sonido).

Las japonesas no quieren que escuchen el sonido de pis. 
Mi madre supone que es para quitar el sonido de pedito. 
(No estoy de acuerdo con ella.)

Pero podemos distinguir el sonido de pis de verdad y el sonido de una máquina.
Entonces, la mayoría de las mujeres tiran el agua primera haciendo el pis. 
Esta máquina se inventó para no gastar el agua, pero creo que no solemos usarla. 
Una cosa más. Tengo que añadir. 
No todas las mujeres piensan que es una vergüenza que se oiga. 
Es que para las mujeres de mediana edad, es una cosa de medio pelo.
Son muy ecológicas. Y yo también.



ATENCIÓN: Todavía hay el water como este en público.

17 de enero de 2009

Mercado desierto

Cuando viajas al campo, encontrarás como este comercio.

Se venden vegetales sin vendedores. 
Aquí dice que un paquete vale 200 yenes y "Por favor, meta 200 yenes en esta caja (del centro). 

Cuando estábamos ahí, apareció una camioneta y una señora salió del coche y les regaló unos vegetales que no pueden vender. Eran hojas de algo. 

Hecho de menos mis vecinos y mis tíos. Solían darnos sus cosechas muy frescas. 

Vivía en Fujiidera, una ciudad de Osaka. 
Mi abuelita me llevaba a su campo de arroz con mi prima. 
Creo que es muy importante saber cómo crecen los vegetales y tocar la tierra, aunque no puedo tocar los gusanos... 
Si nos alejamos de la naturaleza, nos olvidaríamos  algo fundamental.

Y agradezco a los agricultores. Yo siempre les respeto. 

16 de enero de 2009

Himono

















Lo que me gusta más en este mundo es Himono (pescado seco). 
Esta foto es el himono de chicharro. 

Tiene mucho sabor condensado. 
A mí me gusta asarlo a la lumbre.
Pero en Madrid no tengo el fuego ni Himono.

Himono se llama Hiraki también.
Hiraki significa "abierto". Sí esta abierto.



Esta foto es himono de calamar.
Un paquete de 5 calamares vale 800 yenes.

Puedes comer los Himonos en Izakaya (taberna, normalmente se abre por la tarde) o shyokudo (taberna se abre de la mañana).
Costaría aprox.300-800 yenes, depende del pescado.

Pero ¿por qué no hay pescado seco en España, el segundo país de consumo de pescado? 

(Hay información sobre Himono en Wikipedia, pero son en francés y italiano etc.)

12 de enero de 2009

Ella no es una antidisturbios.


Ni una clandestina.
Cuando pega el sol, se ve este tipo de mujer en Japón.

Lleva una visera.




Se puede girar a la derecha la izquierda.




Se puede subir y bajar.
¡Que útil!

Pero yo no puedo llevarlo, y ¿tu?

8 de enero de 2009

No hace falta atracar. Puede que lo logre más fácil...

Un aviso en el metro de Osaka.

La placa dice que: 
"Hay mucha ratería en el vagón o en la estación (fingiendo cuidar a la gente dormida).
Tenga cuidado con sus cosas personales. 
  El jefe de estación.  "

El año pasado cuando volví a Osaka, encontré a un chaval durmiendo completamente en la estación. 
Él estaba tumbado en el banco y su bolso estaba en el suelo y su móvil también. 
Le llamé dando unas palmadas pero no se despertó en absoluto y siguió durmiendo profundamente. 
Luego yo cogí su bolso y .... ,  le llamé al empleado de estación, por supuesto.
No era de noche sino por la tarde.

Un señor austriaco quien viajó a Japón me dijo que le sorprendió cuando vio una escena en Japón. Era así: Un vendedor de licores estaba llevando las botellas de cerveza en bicicleta y de repente se cayo y las botellas se cayeron en la calle. Y la gente de alrededor corría hacía el vendedor y las recogieron para ayudarle. 
Para mí, es bastante normal. Pero el austriaco me dijo que en su país era posible que recogieran y se llevaran las botellas. 
Cuando yo era pequeña, encontré un monedero en la calle y lo llevé a la policía. 
Cuando perdí mi monedero, me llamó por teléfono, mirando mi carne de estudiante. 

Sí hay de todo. 
Yo creo que mi monedero volvió a mí porque yo llevé un monedero a la policía.
A veces funciona así y a veces no. 
Si pierdo algo y no vuelve a mí, pensaré como dice el proverbio español:  "No se pierde nada, porque lo que uno pierde, otro lo halla". 

4 de enero de 2009












---Muertos en accidente de trafico---
Japón: 5.155 (2008), 5.744 (2007)
España: 2.182 (2008), 2.741 (2007)

¿¿¿Los japoneses mueren más y conducen peor???

---Población---
Japón: 127.288.419 (2008), 33,6 hab/km2
España: 46.063.511 (2008), 91,2 hab/km2

Nadie quiere participar en esta cifra.
Pero a alguien le toca. 

3 de enero de 2009

¿En qué avión Papa Noel?


Ha llegado una carta postal de Japón.
Los Papa Noeles están trabajando en templo sintotísta. 

Esta puerta se llama Torii
Me acuerdo una anécdota que me contó mi madre. 
Ella conoció un anciano en la residencia donde mi abuelito (sí, Kisaburo Ojii-chan) estuvo. 
Ese señor era ciego. Para sobrevivir el ciego trabajaba como un cantor callejero. No tenía su casa, cada día dormía en un Jinjya (santuario sintoísta).  
Un día el ciego cantante se acostó abajo de Torii. Eran las dos de la noche, se sintió alguna atmósfera sagrada. Era el dios del pueblo. 
Los dioses de cada pueblo salen a las dos del Jinjya  para vigilar su pueblo y proteger a la gente, según el ciego. 
Nadie lo sabe es la verdad o no. Pero me gusta esta historia. ¡Ay! Pero aquí en España, no hay Jinjya. Ojalá que los Papa Noeles de está carta salgan por la noche para proteger a los madrileños. 



Takahashi Chikuzan  es un instrumentista de Tsugaru Shamisen (instrumento musical japonés de tres cuerdas compuesto por una caja casi cuadrada cubierta con una piel). El también era ciego. Haz click su nombre, puedes ver el video por Youtube (aunque el comentarista habla japonés, seguro que te encantaría su música). 

1 de enero de 2009

GANTAN


Hoy lo llamamos Gantan. El primer día del año.
Solemos ir al templo (Otera) o al santuario sintoísta (Jinjya). 

Mi madre me ha dicho que ya había ido al Jinjya después de comer Osechi Ryori con la familia de mi hermano.

Se ven muchos papeles colgados en la foto. Esos se llaman Omikuji, oráculo escrito en español, mi diccionario dice así.  Normalmente lo colgamos si el Omikuji se refiere mala suerte.  Llevo un Omikuji que menciona gran dicha en mi cartera. Pero algunos dice que tenemos que devolverlo al templo. Yo no lo voy a hacer ni lo puedo. 
No pasa nada. Los dioses no tan pequeños.  
Uso la letra minúscula para dios. Porque en mi país existen muchos dioses. Desde la tierra hasta el árbol. 

OSECHI RYORI

Akemashite Omedetou Gozaimasu (Feliz Año Nuevo).

Imagino que mis padres están comiendo OSECHI RYORI.
Antes mi madre preparaba esa comida todos los años, pero ahora la compra. 
Porque no me gustó y mi hermano tampoco. Además mi madre ya está un poco mayor y sigue trabajando. 
Mi madre dice que Osechi Ryori es para descansar las mujeres sin cocinar estos días. 
Y mi padre explica cada año qué significa cada comida. Por ejemplo, el langostino significa; vivimos muchos años hasta que nos encorvemos.
Le quería decir que ya no lo repitiera más. Y mis sobrinas pequeñas lo conseguían. 
Pero creo que mi padre está explicando misma cosa ahora mismo y mis sobrinas...